Several hours later, a friend in the National Earthquake Disaster Relief Team called, telling him about the terrible aftermath of the quake in the Haitian capital of Port-au-Prince. 几小时后,一位国家地震救援队的朋友打来电话,告诉他海地首都太子港遭遇地震重创。
The streets of Haitian capital Port-au-Prince are relatively quiet tthis day, as the Caribbean nation marks the 2nd anniversary of the devasting earthquake. 今天海地首都太子港的街道上相对安静,这个加勒比国家开始地震纪念2周年。
International aid is streaming into the Haitian capital Port-au-Prince, in response to the crisis. 国际社会对海地的地震灾害做出反应,救援品正运到太子港。
A man has been pulled alive from the rubble in the Haitian capital Port-au-Prince-two weeks after the earthquake that destroyed the city. 在地震摧毁海地首都太子港两周后,一名男子从废墟下被解救出来。
Armed food convoys carrying free water and food staples are now a regular sight in the Haitian capital. 武装运送免费水和食物的队伍已经成为海地首都的常见风景。
RIT planes equipped with optical laser sensors and high-definition image gathering capabilities fly over the Haitian capital many times a day to capture aerial photos of the damage. 罗切斯特理工学院的航拍飞机装有光纤传感器,具有收集高分辨率图像的能力,它们每天多次在海地首都太子港上空飞行,拍摄关于地震损失的航拍图像。
Several Haitian officials have said that all of Port-au-Prince, the capital city, is either damaged or destroyed. 几名海地官员表示,整个太子港都被损坏或摧毁。
The12 January earthquake that caused widespread damage in the Haitian capital, Port-au-Prince is exacerbating an already precarious health situation. 1月12日发生在海地首都太子港的地震造成大量破坏,使得本已岌岌可危的卫生状况雪上加霜。